Forum Webscript.Ru
		Разное => Флейм => Тема начата: ThE0ReTiC от 08 Мая 2002, 12:44:24
		
			
			- 
				На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В
 июле блинчиками объесться" [In Juliо рidаrаs huеlоs].
 На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета].
 На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб].
 На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди].
 На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие". [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
- 
				Прошу не бить сильно за лексикон 
 ну .. мы еще подумаем ;)
- 
				ThE0ReTiC 
 прикольно
 правда как бы нас это не потёр :)
- 
				а чего тереть, раз это правда.
 
 я сам слышал перепевку песни "Step By Step" на китайском - там действительно "Ибу Ибу"