Forum Webscript.Ru
Разное => Флейм => Тема начата: ThE0ReTiC от 08 Мая 2002, 12:44:24
-
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В
июле блинчиками объесться" [In Juliо рidаrаs huеlоs].
На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета].
На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди].
На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие". [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
-
Прошу не бить сильно за лексикон
ну .. мы еще подумаем ;)
-
ThE0ReTiC
прикольно
правда как бы нас это не потёр :)
-
а чего тереть, раз это правда.
я сам слышал перепевку песни "Step By Step" на китайском - там действительно "Ибу Ибу"