Forum Webscript.Ru
Разное => Обучение => Тема начата: Yukko от 15 Октября 2003, 12:46:49
-
Перевод статьи
http://zend.com/zend/art/art-oertli.php
Размещен тут:
http://faq.webscript.ru/Php/Secure?v=1ekf
-
Полезная статья, полезный перевод.
Переводчику забыть о статье нанедельку, а потом незамыленным глязом подредактировать, убирая ляпы, кривовато звучащие на русский слух.
Надо бы разместить где-нибудь не так далеко...
НАС, можно упереть ее куда-нибудь еще?
В смысле, я имею в виду - продлжить Юкко, разместить?
-
RomikChef
Где на webscripte ?
Не вопрос.
-
RomikChef
Там немного сложновато выразить русскими словами Mastering Global Variable Scope... Я так и не нашел хорошего эквивалента :( может подскажешь?
В принципе статья для правки доступна не только мне... в смысле, что можно что-то подредактировать за ту недельку, что я буду отдыхать...
-
там не только мастеринг :-)
я просто сталкивался. чужим глазом хорошо видно, где написано не по-русски.
НАС, нет, не на вебскрипте :-)
есть у меня одна страничька...
Увидел вот эту статью - вспомнил о том, что давно собирался ей страничкой заняться...
-
Пример.
раздел про эскуэл.
во втором предложении пропущено важное ключевое слово "ОДНАКО!" :-)
без него два первых предложения совершенно несвязаны.
Но, повторяю, по своему опыту знаю, что когда переводишь, сам этого не видишь.
-
RomikChef
Накидай сюда ляпов, сегодня вечером разгребу...
Добровольцы! почитайте, скажите, что непонятно... что неправильно, что поправить, дописать.
-
Почитал, немного подправил, переработал.
Убрал остатки английского текста.
Перевел с русского-английского на русский-русский все, что сам заметил.
Вставил ОДНАКО в SQL.
-
Вика временно загнулась :) Надеюсь, NAS поправит, документ в виде as is можно прочитать здесь:
http://www.opennet.ru/base/dev/secure_php_prog.txt.html